หมวดหมู่
คำศัพท์ภาษาจีน | เขียนโดยคุณ
Jeenthai
คำศัพท์ภาษาจีน : ติ่มซำ ภาษาจีน 点心 Dessert
โพสต์เมื่อ 1 ปี, 7 เดือน ago | มีผู้อ่านทั้งหมด 3,575 คน
สวัสดีครับกลับมาพบกับ Needhobby อีกเช่นเคยวันนี้แอดจะมาแนะนำคำศัพท์ภาษาจีนเกี่ยวกับ ติ่มซำภาษาจีน แอดเป็นคนชอบกินติ่มซำมากเลยมีหลายเมนูที่แอดชอบอย่างเช่น ขนมจีบ 烧卖 [ Shāomai เชาม่าย ] ไปดูกันเถอะว่ามีอะไรบ้าง
点心
[ diǎnxin เตี่ยนซิน ]
ติ่มซำ ( Dessert )
肉包 [ ròubāo โร่วเปา ]
ซาลาเปาไส้หมูสับ
( Meat Stuffing )
蛋黃肉包 [ dànhuángròubāo ]
[ ตั้นหวง โยร่ว เปา ]
ซาลาเปาไข่หมูสับ
流沙包 [ liúshābāo หลิวซาเปา ]
ซาลาเปาไส้ครีมลาวา
( Steamed Buns with Lava Cream )
香芋包 [ Xiāng yùbāo เซียงอวี้เปา ] ซาลาเปาไส้เผือก ( Steamed bun Taro )
叉烧包 [ chāshāobāo ชาเซาเปา ] ซาลาเปาหมูแดง (chinese steamed pork bun )
奶黄包 [ nǎihuángbāo หน่ายหวงเปา ] ซาลาเปาไส้ครีม ( Custard Bun-Milk Yolk Buns )
烧卖 [ Shāomai เชาม่าย ]
ขนมจีบ ( steamed dumpling )
虾饺 [ xiājiǎo เซีย เจี่ยว ]
ฮะเก๋า ( Steamed shrimp dumplings )
炸芋头 [ Zhà yùtou จ้าอวี้โถว ]
เผือกทอด ( Taro fried )
包子 [ Bāozi เปาจึ ]
ซาลาเปา ( Steamed Bun )
菜包 [ càibāo ]
ซาลาเปาไส้ผัก ( Steamed Vegetable Buns )
馒头 [ mántóu หมานโถว ]
หมั่นโถว ( steamed bread )
油条 [ yóutiáo โหยวเถียว ]
ปาท่องโก๋ (Deep-fried doughstick )
豆浆 [ dòujiāng โต้วเจียง ]
น้ำเต้าหู้ (Soy milk )
饺子 [ jiǎozi เจี่ยวจึ ]
เกี๊ยว ( Dumplings )
馄饨 [ húntūn หุนทุน ]
เกี๊ยวน้ำ (Dumplings water )
锅贴 [ guō tiē กัวเทีย ]
เกี๊ยวซ่า ( Fried Dumpling )
萝卜干
[ luóbógān หลัวโป๋กาน ]
ขนมผักกาด ( Radish dry )
肠粉
[ Cháng fěn ฉางเฝิ่น ]
ก๋วยเตี๋ยวหลอด ( Dimsum Rice Noodle )
烙饼
[ làobǐng เล่าปิ่ง ]
โรตี ( Roti )
蛋挞 [ dàntǎ ตั้นถ่า ]
ทาร์ตไข่ ( Egg Tart )
豉汁凤爪
[ chǐzhīfèngzhuǎ ฉื่อจือ เฟิ่งจัว ]
ขาไก่เต้าซี่
(Chicken paw with blackbeans sauce )
豉汁排骨
[ chǐzhīpáigŭ ฉื่อจือผายกู่ ]
กระดูกหมูเต้าซี่ ( Soy sauce ribs )
糯米鸡 [ nuòmǐ jī นั่วหมี่จี ]
ไก่ห่อใบบัว
( Glutinous rice chicken )
鲜竹卷
[ xiānzhújuǎn เซียนจู๋เจวี่ยน ]
ฟองเต้าหู้นึ่ง ( Steamed Bean Curd Roll )
粽子
[ zòngzǐ จ้งจื่อ ]
บ๊ะจ่าง ( Rice Dumpling )
芝麻汤圆
[ zhīmátāngyuán จือหมาทังหยวน ] บัวลอยงาดำ ( Sesame dumpling )
炸馒头
[ zhàmántóu จ้าหมานโถว ]
หมั่นโถวทอด ( Fried Bun )
คิดเห็นยังไงกับบทความของ Jeenthai